Good Poems, American Places

Author Various
Introduction by Garrison Keillor
Selected by Garrison Keillor
Look inside
Paperback
$21.00 US
5.1"W x 7.73"H x 1.31"D   | 14 oz | 16 per carton
On sale Mar 27, 2012 | 512 Pages | 9780143120766
Another wonderful poetry anthology from Garrison Keillor-rooted in the American landscape.

 

Greatness comes in many forms, and as Garrison Keillor demonstrates daily on The Writer's Almanac, the most affecting poems in the canon are in plain English. Third in Keillor's series of anthologies, Good Poems, American Places brings together poems that celebrate the geography and culture that bind us together as a nation. Think of these poems as postcards from the road, by poets who've gotten carried away by a particular place-a town in Kansas, a kitchen window in Nantucket, a Manhattan street, a farm in western Minnesota. Featuring famous poets and brash unknowns alike, the verses in this exhilarating collection prove that the heart can be exalted anywhere in America.

Antonia Lloyd-Jones has translated works by many of Poland's leading contemporary novelists and reportage authors, as well as crime fiction, poetry and children's books. Her translation of Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by 2018 Nobel Prize laureate Olga Tokarczuk was shortlisted for the 2019 Man Booker International prize. For ten years she was a mentor for the Emerging Translators' Mentorship Programme, and is a former co-chair of the UK Translators Association. View titles by Various

About

Another wonderful poetry anthology from Garrison Keillor-rooted in the American landscape.

 

Greatness comes in many forms, and as Garrison Keillor demonstrates daily on The Writer's Almanac, the most affecting poems in the canon are in plain English. Third in Keillor's series of anthologies, Good Poems, American Places brings together poems that celebrate the geography and culture that bind us together as a nation. Think of these poems as postcards from the road, by poets who've gotten carried away by a particular place-a town in Kansas, a kitchen window in Nantucket, a Manhattan street, a farm in western Minnesota. Featuring famous poets and brash unknowns alike, the verses in this exhilarating collection prove that the heart can be exalted anywhere in America.

Creators

Antonia Lloyd-Jones has translated works by many of Poland's leading contemporary novelists and reportage authors, as well as crime fiction, poetry and children's books. Her translation of Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by 2018 Nobel Prize laureate Olga Tokarczuk was shortlisted for the 2019 Man Booker International prize. For ten years she was a mentor for the Emerging Translators' Mentorship Programme, and is a former co-chair of the UK Translators Association. View titles by Various